Доброго всем дня. Обычно редко меня пробивает на целую публикацию на тему того, что творится в фансаберском цеху. Обычно и писать-то особо не о чем. Но на сей раз повод не оставляет мне выбора. Тема платных переводов на базе каге мне, скажу честно, всегда импонировала. Но как и в любом деле, важна не идея, а реализация. Как же её реализовали первопроходцы? Попробуем разобраться.

Поводом написать эту статью стало некрасивое поведение участников одного такого перевода (посты Xellos Slayer):

Доброго утра.

Решил, что стоит тоже сюда написать пару слов.
Ваш глубокообожаемый г-н Taciturn2 по факту подарил деньги Евафану. Несколько месяцев назад. Дня 3-4 назад он вдруг задумался, как это он там мог… деньги-то подарить! Так же не делается! И придумал крутую историю, где он делал заказ на перевод. Заказ на перевод с японского – Евафану.

Всё бы и хорошо, и при всё моём положительном отношении к Евафану, переводить с японского он не может. По крайней мере сейчас. Полгода назад тоже не мог. Этот г-н Taciturn2 покапал на нервы Евафану, покапал. Тот не выдержал, решил вернуть деньги, которые были ему _подарены_.

Почему они были подарены? Потому, что они друг с другом нигде не обговаривали, в честь чего эти деньги уходят к Евафану. Не было и договорённости их вернуть назад. По сути, то, что я сейчас называю «подарил» – это то самое пожертвование из топика данной темы. То, что требует назад Taciturn2 сейчас – это деньги за рабочий заказ.

Теперь перейдём дальше, так как Евафан не вернул Taciturn2 всех денег (ибо, часть уже потратил. Деньги-то подаренные были? Чему удивляться.), оный господин решил, что может их просить с третьих лиц. С Либры и меня. Не знаю насколько по совести и правильно ли поступил Либра, когда вернул _свои_ деньги этому человеку – это меня, в общем-то не касается. Говорит лишь о том, что Либра чересчур порядочный и наивный.

Я – деньги Taciturn2 возвращать не собираюсь. Он мне денег не давал. Ничего он у меня не заказывал. И какие деньги давал мне Евафан, который, в общем-то, открытым текстом писал, что дарит мне их – никого не касается. В теории, я мог бы вернуть их самому Евафану, но у Евафана ко мне претензий нет. Денег назад он не просит. Откуда всплыла фраза «тариф отработан»? Евафан прекрасно знает, какие деньги я беру за заказанный перевод. Вот и всё. Оно на удивление сошлось. 1500 рублей и более, что я обычно беру и та сумма, что дарил мне Евафан.

Теперь немного отвлекёмся, вчера т-щ Jaga вступал со мной в словесную перепалку на тему этих самых денег. Джаге я бы посоветовал в чужой карман не заглядывать, тем более по такой расплывчатой причине как «РЕПУТАЦИЯ КОМАНДЫ» (< по словам того же Евафана). Джаге стоит вспомнить историю с Octagon, где тот собирал деньги на ОВА-шку Богини. На сколько мне известно, деньги он собрал. А света перевод так и не увидел. Так что Джаге бы следовало разбираться сначала с тем, что творится внутри, а не снаружи его команды.

Теперь, касательно причастности Shift'ов, E-HARO и каких бы то ни было других команд к переводу чунек – причастности нет. Ни я, ни Евафан, ни даже Либра не делали этот сериал от имены команд. Персональная ответственность – её, впрочем, нет. Ну и в завершение: любить меня и хулить вам, конечно, не запретишь. Да и мне, в общем-то, плевать. Я очень сомневаюсь, что вы бы на моём месте побежали радостно отдавать кому-то свои личные деньги. Если бы Taciturn действительно хотел заказать что-то (и мог бы заказ потянуть) – он обратился бы к переводчику, а не «бабушке из соседнего подъезда».

Переводчиков с японского здесь хватает. Другое дело, что стоило бы это соответственно, а не 1.5-2к рублей за весь сериал.

Всего доброго.

Как говорится, нет слов. Нотариальные скриншоты — на доброчане

Возвращаясь к заказам.

Мне ничего не заказывали. Для тех, кто в танке: про 5к писал Евафан, от «доброжелателя» он их принимал по принципу доната (ему и в голову тогда не пришло, что «доброжелатель» через какое-то время решит, что он именно _заказывал_ перевод).

Почему он решил, что это не заказ и почему донатер не указал изначально, что он _заказывает_ – тайна покрытая семью печатями и одной большой безалаберностью. Теперь, опять, к деньгам (которые вы так бережно считаете и за которыми мне в кошелёк заглядываете): их я получил от всё того же Евафана. В качестве доната.

Можете за считать за былые заслуги, можете считать подарком – это не суть. Мы с Евафаном довольно активно общаемся, и кто из нас кому что дарит – дело наше личное, не находите? То, что я согласился помочь ему с чурбаньём – дело третье.

Ну и да, за 5000 рублей заказать (грубо говоря) 240 минут звука на перевод (с японского) он не мог. С тем же успехом, он мог бы попробовать купить на них машину, подарить их автовладельцу, а потом с требовать с того личный автомобиль.

Возможно у кого-то из читателей возникнет сомнение достоверности информации, приведённой в посту Кселоса. Лично я могу однозначно подтвердить информацию про заказ Октагона, который не выполнен до сих пор (и врядли выполнит ибо шифты выпилены с каге). Что касается конкретики в посту. Судя по всему Евафан, будучи организатором всего действа общую сумму аванса распределил до фактического завершения работ по переводу, что было фейерической глупостью.

В итоге ответственность за поведение Кселоса по сути висит на Евафане. И заказчики должны требовать возврата от него. А уже он, в свою очередь, должен пинать Кселоса и остальных. Выражаясь строительными терминами, он был генеральным подрядчиком, а субподрядчиком был Кселлос. Он не смог организовать работу команды, дропнул перевод.

Печально, но это не единственный скандал, связанный с платными переводами. Насколько я помню Моногатари 2 также стоят и не двигаются с мёртвой точки. (оговорка, моногатари 2 делалось под заказ, но без предоплаты, каюсь перепутал)

  Не так давно был пост самого Евафана, в котором он комментировал вышеописанную ситуацию:

Давайте поговорим о том, что всем надоело и никому не интересно — о причине задержек моих релизов и о том, что я собираюсь с этим делать. Не секрет, что со времён последней серии первого сезона «САО» темпы моей работы раздувались и раздувались, пока, наконец, не лопнули, словно мыльный пузырь. Сейчас я дошёл до обрыва, за которым пропасть.

Грубо говоря, фансаб перестал быть «фан-», а моя личная репутация повесилась (точнее, её повесили) на ближайшем фонаре. И всё бы ничего, но это дело отразилось на имени нашего коллектива. Я вступал в «Шифт» не ради того, чтобы прослыть ленивым циником-лгуном и загубить коллектив. Я вступал в эту группу, чтобы стать лучше, чтобы (в перспективе) с гордостью называть себя переводчиком с большой буквы.

Но всё получилось несколько по-другому. Если вам не особо хочется читать очередной tl;dr, скажу в двух словах: всему виной, как подсказывает Оги на скриншоте, моя глупость. Вот так просто. А если по полочкам и по спискам, то на всех проектах, которые я вёл со времён вступления в «Шифт», не хватало такого важного элемента, как организация рабочего процесса, за который в большинстве своём в ответе лидер проекта. Лидером, как можно догадаться, был я. Результат известен. В силу других обстоятельств и личной неприязни к отдельным якобы коллегам по цеху, с которыми мы просто не сработались или не хотели срабатываться, всё зависало в воздухе.

Грубо говоря, если собрать под одной крышей очень разных людей — ленивых и ответственных, эмоциональных и апатичных — они не обязательно уживутся. Разумеется, я познакомился с отличными людьми, которые стали моими хорошими знакомыми или даже друзьями и многому меня научили, но, увы, несколько шестерёнок физически не могут привести в действие огромный заржавевший механизм. Иными словами, у нас получалось, как в известной басне Крылова.

В итоге моё раздражение неэффективностью работы и неконкурентоспособностью проекта перерастало в апатию, апатия — в откровенный пофигизм. Ну а потом случилось т.н. «кровавовое воскресенье» русского фансаба. Я расценил его как неплохую возможность начать всё сначала, как бы вам, уважаемые анонимусы, критики, скептики и «сколько-можно-делать-господи-какой-он-кретин»-куны, не хотелось прочесть здесь обратное.

На этом рубрику «самобичевание», думаю, можно закончить. Перейдём к конкретике. Что же со всем этим делать? Я прекрасно понимаю, что успел растерять даже самых терпеливых зрителей, которые очень долго ждали тот или иной проект (впрочем, слабо верится, что такие вообще бывают), потому сказать «буду работать ради зрителя» я, увы, не смогу, да и не хочу. Просто хочется сделать так, чтобы фансаб вновь приносил удовольствие, ведь переводить мне нисколько не разонравилось. Увы, это совсем не просто.

Мои планы на весну — это «закрытие» сериала «Орэимо». Сначала оставшиеся ОВА, затем — остальные серии ТВ. Начнём, как говорится, с малого. Про второй мой долг вы, думаю, прекрасно знаете, и лишний раз напоминать о нём не стоит. Не буди лихо, угу. Впрочем, это тема для отдельного разговора. Насчёт «Чудачества-2».

Мне, признаться, страшно надоело читать заявления вроде «за что деньги плачены» или «давайте подадим на него в суд». Так вот, сегодня я вернул свою долю оплаты за сериал и больше в его переводе не участвую. Спасибо, мне, как сказал один хороший человек, таких денег не надо. Прискорбно, что вся эта шумиха с «Чу-2» пагубно повлияла на развитие коммерческих переводов на фансаб-площадке, чего мне совсем не хотелось. Будем считать, что это человеческий фактор и конкретный случай. Вот так вот получилось. В общем-то это всё, что я хотел сказать. Не прощаюсь. (http://shiftsubs.ru/?p=3259)

В чём же причина? Давайте попробуем разобраться. Во-первых, платно Евафан взялся делать аж несколько проектов. Как гатари, так и чуней 2. Лично я считаю, что моногатари уже по объёму работ более чем достаточная нагрузка на сезон. По себе скажу, делая 26 серий Nagi no Asukara в онгоинге я не испытываю желания брать что-то ещё. Я попросту не буду справляться с нагрузкой. А на этот сериал оформление далеко не такое сложное, как на гатарях. 

Во-вторых, Евафан договорился о 100% предоплате заказа. То есть взял деньги со зрителей до фактического выполнения работ. Обосновывалось это тем, что после окончания работ никто им денег не даст. А вышло так, что на деле справится с задачей он не смог, и пришлось возвращать деньги. Это учитывая все комиссии платёжных систем и так далее. 

Ну, и в третьих, он собрал команду из людей, которые не были достаточно надёжными. Согласитесь, вариант, когда над переводом работает одна команда и три команды — две большие разницы.   На каге в разделе "Поговорим" возникла тема с обсуждением этого вопроса, где начался жестокий срач. Последние публикации были как раз там. Судя по накалу страстей, вскорости она улетит в трубу. Поэтому, не дожидаясь помощи анонимуса, я сохранил все страницы той темы в альбом на гугле. Итогом всей этой истории со скандалом с возвратом денег стало то, что под давлением общественности Кселос возвращает деньги Евафану:

На следующее утро после публикации последовал комментарий от Кселоса по данному посту. Справедливости ради, размещаю его как есть.

По последнему комментарию, дам небольшую ремарку. К сожалению, в связи с политикой на каге тотального замалчивания проблемы, многие вполне годные фансаберы совершенно разучились общаться с живой публикой. Не считать же за общение обмен спасибками-наздоровьицами в теме? Поэтому я решил запустить на своём блоге рубрику "Ломающие слоновости фансаба" (тега пока нет). В ней я планирую публиковать самые громкие скандалы с кагеорка, чтобы никто из героев не был забыт. Если у вас есть любой эксклюзивный материал на тему русского фансаба, я с удовольствием его опубликую на ваших условиях.

Что же касается "вшивости", вы поразительно самокритичны. Уверен, что вы понимаете разницу между тем, что написал я в статье и тем, что написали вы в своём твите. Отюдь, никто не хотел вас обидеть, наоборот, на основе открытой информации я попытался проанализировать ситуацию и сделать для себя выводы. Безусловно любая публикация будет тенденциозна, так как она будет базироваться на общественном мнении, но я всегда готов добавить в публикацию и особое мнение.

Ближе к вечеру субботы пришёл ещё один комментарий от Кселоса, его пубикую сплошным текстом:

Позиция моя была проста: Taciturn2 мне денег не давал.
Какие-то средства я получал от Евафана. Евафан их назад не запросил.
Отдавать деньги Евафана, которые, по сути, уже были моими третьему лицу – затея глупая.
Как я отдам деньги тому, кто ими не не владеет. Общественность кричала, что у меня деньги Taciturn2 – но это неверно. У меня были деньги Евафана. Всё.

Напоследок, разве что: нигде в мире не практикуется передача денег тем, кто требует их назад, изначально не платив. А, нет, практикуется, да… В России было во время революций (раскулачивание, например) и, как видите, теперь в фансабе =)

Ну и заметочка про «смаковать» – это было не конкретно к вам.
​А ко всем тем, кто с таким жаром заглядывал в мой кошелёк)
Если решите всё это публиковать, оформите одним текстом.
Для пруфа можете этот твит прилепить =)

Я, если честно, не собирался комментировать всю эту ситуацию с проплаченными переводами и разборки Евафана и зрителей отдавших им деньги. На доброчане градус ненависти по данному вопросу зашкаливает. Конечно речь идёт о скромных суммах, но всё же скандалы с дропами переводов основательно подпортили благостное начинание платных фансаберов.

В чём его плюсы? В возможности, пусть и не сразу, но выйти на белый свет талантливым переводчикам из фансаберов, обернуть своё призвание на пользу себе и обществу. В частности, не так давно стоял вопрос о сотрудничестве с издателями в кооперации с фандаберами. Подробностей называть не буду, но, я надеюсь, что последние скандалы никак не скажутся на этих планах. 

« »